ทุกพื้นที่ในอิตตาลี่ถูกปิดและจำกัดการเข้าออกภายใต้ การสั่นคลอนของตลาดการเงินกับการเรียกความเชื่อมั่นของประธานาธิบดี ดอนัลด์ ทรัมป์ ต่อการแพร่ระบาดของ โคโรน่า ไวรัส

โดย เจนจิรา เพ็งพา

ทุกพื้นที่ในอิตตาลี่ถูกปิดและจำกัดการเข้าออกภายใต้ การสั่นคลอนของตลาดการเงินและความโกลาหลของการปล่อยตัวนักโทษเมื่อวันจันทร์ที่ผ่านมา อีกทั้งการแพร่ระบาดของโคโรน่า ไวรัส ที่ได้แพร่ระบาดไปทั่วโลก ได้ส่งผลกระทบต่อแง่มุมทางสังคม และเศรษฐกิจ

ภาพลักษณ์ของการแพร่ระบาดในอิตาลีที่รุนแรงที่สุดของยุโรป พบการติดเชื้อและการเสียชีวิตจากโคโรน่า ไวรัส ยังคงเพิ่มสูงขึ้นเรื่อยๆ โดยรัฐบาลได้ดำเนินมาตรการขั้นสูงสุดเพื่อป้องกันการระบาดที่ซึ่งส่งผลกระทบต่อประชาชนราว 60 ล้านคน

การเสียชีวิตในแคว้นลอมบาร์เดียทางภาคเหนือของอิตาลี่และมิลาน ได้มีการเตรียมพร้อมในการงดฉายภาพยนตร์ และงดทำการของโรงภาพยนตร์และพิพิธภัณฑ์ อีกทั้งยังจำกัดเวลาในการทำการของร้านอาหารเพิ่มขึ้น 25% จากหนึ่งวัน เป็น 333 วัน ในขณะที่มียอดผู้เสียชีวิตของประเทศเพิ่มขึ้น 97-463 คน ซึ่งสูงที่สุดในโลก รองจากประเทศสาธารณรัฐประชาชนจีน

ภาพและข้อมูลจาก: www.reuters.com

https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus/stocks-savaged-italy-on-lockdown-trump-seeks-to-reassure-as-coronavirus-spreads-idUSKBN20W1I9

 

­­­­Stocks savaged, Italy on lockdown, Trump seeks to reassure as coronavirus spreads

By Janejira Phengpha

All of Italy under lockdown, reeling financial markets and rioting prisoners made clear on Monday how the global coronavirus epidemic was extending its reach into all aspects of social and economic life.

In Italy, scene of Europe’s worst outbreak with infections and deaths still soaring, the government took its most drastic steps yet to contain the outbreak, affecting some 60 million people.

Deaths in Milan’s Lombardy region – which had already been on lockdown with cinemas, theaters and museums closed and restaurant hours restricted – jumped 25% in a day to 333, while the national death toll soared by 97 to 463, the highest in the world after China.