นักการเมืองออสเตรเลียมุ่งเป้าหมายการหาเสียงผ่านทาง WeChat แต่เนื้อหาปลอมอาจทำให้เสียหาย

การเตรียมการเลือกตั้งการรณรงค์ที่ออสเตรเลียกำลังร้อนแรงขึ้นบนแพลตฟอร์มการส่งข้อความโซเชียล

ที่ใหญ่ที่สุดของจีน

เป็นครั้งแรกที่ผู้เชี่ยวชาญด้านสื่อสังคมออนไลน์กล่าวว่า นักการเมืองจากพรรคการเมืองหลักของ ออสเตรเลียทั้งสองกำลังผลักดัน WeChat ในเชิงรุกเพื่อเอาชนะประชากรชาวเชื้อสายจีนซึ่งมากถึง เกือบสองเท่าในทศวรรษที่ผ่านมา

พวกเขากล่าวว่าเป็นขั้นตอนในเชิงบวกในการมีส่วนร่วมกับชุมชนที่ไม่เคยบริโภคสื่อกระแสหลักมาก่อน และพบว่าตัวเองยังติดอยู่ในกลุ่มภวังค์ทางการเมืองในอดีต

แต่เมื่อ WeChat กลายเป็นสมรภูมิรบก่อนการเลือกตั้งในวันเสาร์ก็ยิ่งทวีความรุนแรงขึ้น

ผู้ใช้บางคนแบ่งปันภาพแคปหน้าจอของทวีตซึ่งดูเหมือนว่าจะแสดงผู้นำแรงงาน Bill Shorten – ผู้นำหน้าสำหรับนายกรัฐมนตรีตามการสำรวจล่าสุด – กล่าวว่า: “การย้ายถิ่นฐานของผู้คนจาก ตะวันออกกลางเป็นอนาคตของออสเตรเลียที่ต้องการ” แต่ปัญหานั้นคือทวีตนั้นไม่ได้มาจากบัญชีที่ยืนยัน แล้วของ Shorten และแคมเปญของเขาบอกกับ CNN ว่าเขาไม่ได้เป็นคนส่งทวีตนั้น ฝ่ายแรงงานจึงกังวล เกี่ยวกับผลกระทบของโพสท์ที่ผิดพลาดซึ่งเขียนส่งไปยัง Tencent บริษัทแม่ของ WeChat ในประเทศจีน

 

Australian politicians are targeting voters on WeChat. But fake content could end up costing them

As Australia prepares for its election, campaigning is heating up on China’s biggest social messaging platform.

It’s the first time, social media experts say, that politicians from both of Australia’s main political parties are making a proactive push on WeChat to win over the country’s ethnic Chinese population, which has almost doubled in a decade.

They say it’s a positive step in engaging with a community which doesn’t always consume mainstream media and that has found itself caught in the political crossfire in the past.

But as WeChat increasingly becomes a campaign battleground ahead of Saturday’s election, it’s also become home to misinformation.

Some users have shared a screen shot of a tweet which appears to show Labor leader Bill Shorten — a frontrunner for Prime Minister, according to recent polls — saying: “Immigration of people from the Middle East is the future Australia needs.”

But there’s a problem: The tweet is not from Shorten’s verified account and his campaign told CNN he did not send that tweet.

Labor is so worried about the effect of false posts that it has written to Tencent, WeChat’s Chinese parent company, according to CNN affiliate SBS.

Source CNN