สถานการณ์แผ่นดินไหวในไต้หวันยังคงวิกฤต เนื่องจากประชาชนหลายร้อยคนยังต้องการความช่วยเหลือ โดยมีผู้เสียชีวิตเพิ่มเป็น 13 ราย

อัปเดตในวันที่ 6 เมษายน; เจ้าหน้าที่ดับเพลิงของเกาะรายงานเมื่อวันเสาร์ว่าประชาชนราว 400 คนยังคงติดค้างอยู่ในไต้หวัน หลังเกิดแผ่นดินไหวขนาด 7.4 ริกเตอร์เมื่อต้นสัปดาห์ที่แล้ว เจ้าหน้าที่ชี้แจงว่าผู้ที่ติดอยู่ปลอดภัยแต่ถูกบล็อกด้วยดินถล่มและสิ่งกีดขวางถนน ยอดผู้เสียชีวิตเพิ่มเป็น 13 ราย พบศพ 3 ศพบนเส้นทางบนภูเขา ทั้งสองถูกค้นพบในวันศุกร์และอีกหนึ่งวันเสาร์ สำนักงานดับเพลิงแห่งชาติ (NFA) ของไต้หวันยังคงพยายามระบุตัวบุคคลที่ได้รับการรักษาจนหายดี

แผ่นดินไหวครั้งนี้ซึ่งรุนแรงที่สุดของไต้หวันในรอบ 25 ปี สั่นสะเทือนทั่วทั้งเกาะเมื่อวันพุธ และสั่นสะเทือนไปไกลถึงฮ่องกงและเซี่ยงไฮ้ เจ้าหน้าที่รายงานผู้บาดเจ็บกว่าพันราย และยังมีผู้สูญหายอีก 6 ราย ในเทศมณฑลฮัวเหลียน ซึ่งเป็นพื้นที่ที่ได้รับผลกระทบหนักที่สุด อาคารต่างๆ พังทลายลง ทำให้เกิดดินถล่ม ผู้รอดชีวิตเล่าให้ CNN ฟังถึงการหายตัวไปอย่างกะทันหันของร้านค้าและธุรกิจในท้องถิ่นจำนวนมาก ซึ่งบางแห่งเปิดดำเนินการมานานหลายทศวรรษ แม้จะมีความพยายามช่วยเหลืออย่างต่อเนื่องเมื่อวันเสาร์ แต่ทางการไต้หวันต้องเผชิญกับความท้าทายเนื่องจากสภาพอากาศที่ไม่เอื้ออำนวย มีแผนจะส่งช่างเทคนิคและดาวเทียมวงโคจรต่ำมาช่วยในการปฏิบัติการ

แผ่นดินไหวเมื่อวันพุธ เขย่าพื้นที่ส่วนใหญ่ของไต้หวันด้วยความรุนแรงมากกว่าแผ่นดินไหวอื่นๆ นับตั้งแต่แผ่นดินไหวขนาด 7.7 ริกเตอร์เมื่อปี 2542 คร่าชีวิตผู้คนไป 2,400 ราย และบาดเจ็บ 10,000 ราย ยอดผู้เสียชีวิตที่ค่อนข้างต่ำในสัปดาห์นี้เป็นผลมาจากความพยายามในการเตรียมความพร้อมของรัฐบาล ซึ่งเรียนรู้จากประสบการณ์ในอดีต เหยื่อส่วนใหญ่เสียชีวิตกลางแจ้งเนื่องจากหินถล่มหรือดินถล่ม โดยมีผู้เสียชีวิต 4 ราย ได้แก่ นักเดินป่า 4 รายในหุบเขาทาโรโกะ 4 รายบนทางหลวงบนภูเขา และ 1 รายอยู่ในเหมืองหินห่างไกล มีผู้เสียชีวิตเพียงคนเดียวในอาคารที่ถล่ม นั่นคือ อาคารยูเรนัสในตัวเมืองฮัวเหลียน โดยมีรายงานว่า ขณะพยายามช่วยเหลือแมวที่เธอเลี้ยงไว้

The Taiwan earthquake situation remains critical as hundreds of individuals are still in need of rescue, with the death toll climbing to 13.

An update on April 6; around 400 individuals remain stranded in Taiwan after a 7.4 magnitude earthquake hit earlier last week, the island’s fire department reported Saturday. Authorities clarified that those stranded are safe but blocked by landslides and road obstructions. The death toll has risen to 13, with three bodies found on a mountain trail. Two were discovered Friday and one Saturday. Taiwan’s National Fire Agency (NFA) continues efforts to identify the recovered individuals.

The earthquake, Taiwan’s most powerful in 25 years, jolted the entire island on Wednesday and reverberated as far as Hong Kong and Shanghai. Authorities report over a thousand injuries and six individuals still missing. In Hualien County, the worst-hit area, buildings crumbled, triggering landslides. Survivors recounted to CNN the sudden disappearance of numerous local shops and businesses, some of which had operated for decades. Despite ongoing rescue efforts on Saturday, Taiwanese authorities faced challenges due to unfavourable weather conditions. Plans were in place to deploy a technician and a low-orbit satellite to aid in the operation.

Wednesday’s earthquake shook more parts of Taiwan with greater intensity than any other quake since the devastating 7.7 magnitude tremor in 1999, which claimed 2,400 lives and injured 10,000. The relatively low death toll this week is attributed to the government’s preparedness efforts, learned from past experiences. Most victims perished outdoors due to falling rocks or landslides, with fatalities including four hikers in Taroko Gorge, four on mountainous highways, and one in a remote quarry. Only one person died in a collapsed building – the Uranus Building in downtown Hualien – reportedly while attempting to rescue her pet cat.

By CNN NEWS