การวิเคราะห์ของ CNN จากข้อมูลล่าสุดที่มีอยู่จาก 10 เมืองใหญ่ที่สุดในสหรัฐฯ และหน่วยงานที่เปรียบเทียบกันได้ แสดงให้เห็นว่ากรมดับเพลิงลอสแอนเจลิส (LAFD) มีบุคลากรน้อยกว่าหน่วยงานในเมืองใหญ่แทบทุกแห่ง
ไม่ถึงหนึ่งเดือนก่อนที่ไฟป่าจะลุกลามไปทั่วเขตลอสแอนเจลิส กลุ่มนักดับเพลิงที่ทำงานมานานได้รวมตัวกันที่ศาลาว่าการเมืองเพื่อเรียกร้องทรัพยากรเพิ่มเติม ตามรายงานของ CNN Investigates
“ผมจะพูดในสิ่งที่คนอื่นพูดไม่ได้” เฟรดดี้ เอสโกบาร์ ประธานสหภาพนักดับเพลิงของเมืองและนักดับเพลิงผู้มีประสบการณ์กล่าว “ถ้าเราลดตำแหน่งงานลง ถ้าเราปิดสถานีดับเพลิง … ชาวลอสแอนเจลิสจะต้องรับผลกระทบร้ายแรงที่สุด และจะมีคนเสียชีวิต”
ผู้เชี่ยวชาญกล่าวว่าไม่มีหน่วยดับเพลิงใดในโลกที่จะสามารถรับมือกับสถานการณ์ที่รุนแรงแบบภัยพิบัติที่เกิดขึ้นในลอสแอนเจลิสได้ ซึ่งทำให้พื้นที่กว่า 40,000 เอเคอร์ถูกไฟเผาไหม้ โครงสร้างอาคารกว่า 12,000 แห่งถูกทำลาย และมีผู้เสียชีวิตอย่างน้อย 24 ราย
แต่ภาพถ่ายของประชาชนในบางพื้นที่ที่พยายามช่วยกันดับไฟบ้านด้วยสายยางในสวนโดยไม่มีนักดับเพลิงอยู่ในพื้นที่ ได้จุดประเด็นถกเถียงใหม่เกี่ยวกับการวางแผนของเจ้าหน้าที่เมืองว่าควรจะลงทุนและวางแผนสำหรับ LAFD อย่างเหมาะสมกว่านี้หรือไม่ และสิ่งใดที่ควรทำเพื่อเตรียมพร้อมให้ดีขึ้นสำหรับเหตุฉุกเฉินครั้งต่อไป
แม้ว่า LAFD จะตั้งอยู่ในหนึ่งในพื้นที่ที่มีความเสี่ยงไฟป่าสูงที่สุดในประเทศ แต่ข้อมูลแสดงให้เห็นว่ามีนักดับเพลิงน้อยกว่าหนึ่งคนต่อประชากร 1,000 คน
เมื่อเปรียบเทียบกับเมืองอย่างชิคาโก ดัลลัส และฮิวสตัน ซึ่งมีนักดับเพลิงเกือบสองคนต่อประชากรจำนวนเดียวกัน ในบรรดาเมืองใหญ่ที่สุด มีเพียงซานดิเอโกเท่านั้นที่มีนักดับเพลิงต่อหัวประชากรน้อยกว่า
LA Fire Department among the most understaffed in America, CNN Investigates reports
A CNN analysis of the most recent data available from the 10 largest US cities and other comparable departments shows the Los Angeles Fire Department is less staffed than almost any other major city.
Less than a month before the fires swept across Los Angeles County, a group of longtime firefighters gathered at City Hall to plead for more resources, according to the report by CNN Investigates.
“I’m going to say what people can’t say,” said Freddy Escobar, president of the city’s fire union and a veteran firefighter. “If we cut one position, if we close one station … the residents of Los Angeles are going to pay the ultimate sacrifice, and someone will die.”
Experts have said no fire department in the world would have been able to take on such a perfect storm of conditions that resulted in LA’s devastating blazes – which have burned more than 40,000 acres, destroyed more than 12,000 structures and caused at least 24 deaths.
But images of residents in some neighborhoods trying to save homes with garden hoses and no firefighters in sight have sparked a new debate over whether city officials should have planned better and invested more in the LAFD, and what should be done to become better positioned for the next emergency.
Despite being located in one of the most fire-prone areas in the country, the LAFD has less than one firefighter for every 1,000 residents, the data shows.
That compares to cities such as Chicago, Dallas and Houston, where staffing is closer to two firefighters for the same number of residents. Of the largest cities, only San Diego has fewer firefighters per capita.
By Blake Ellis, Melanie Hicken, Kyung Lah and Anna-Maja Rappard, CNN