ไฟไหม้โรงงานแบตเตอรี่ลิเธียมในเกาหลีใต้ เสียชีวิตอย่างน้อย 22 ราย

เหตุเพลิงไหม้โรงงานแบตเตอรี่ลิเธียมในเกาหลีใต้เมื่อวันจันทร์ ทำให้มีผู้เสียชีวิตอย่างน้อย 22 ราย ส่วนใหญ่เป็นชาวต่างชาติ เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นรายงาน เหตุเพลิงไหม้เริ่มขึ้นเมื่อเวลาประมาณ 10.31 น. เวลาท้องถิ่น ที่โรงงานแบตเตอรี่ Aricell ในเมืองฮวาซอง จังหวัดกยองกี ห่างจากกรุงโซลไปทางตะวันตกเฉียงใต้ประมาณ 50 กิโลเมตร คิม จิน-ยัง เจ้าหน้าที่จากแผนกดับเพลิงฮวาซอง เปิดเผยว่า เจ้าหน้าที่ดับเพลิงได้ดับลงเมื่อเวลา 15.10 น. ทำให้นักดับเพลิงสามารถเข้าไปในโรงงานได้ ประธานาธิบดี ยุน ซุก ยอล ของเกาหลีใต้ ออกคำสั่งให้หน่วยฉุกเฉินระดมทรัพยากรที่มีอยู่ทั้งหมดเพื่อช่วยเหลือ แบตเตอรี่ลิเธียมไอออนซึ่งพบได้ทั่วไปในอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์และยานพาหนะ อาจก่อให้เกิดความเสี่ยงที่สำคัญเนื่องจากวัสดุที่ติดไฟได้

ในบรรดาผู้เสียชีวิต มี 2 คนเป็นชาวเกาหลี และ 20 คนเป็นชาวต่างชาติ ซึ่งส่วนใหญ่เป็นชาวจีน คิม จิน-ยัง ระบุในการบรรยายสรุปครั้งต่อๆ มา คิมกล่าวว่าเจ้าหน้าที่กู้ภัยสามารถเก็บศพที่ถูกไฟไหม้ได้หลายศพ และมีผู้เสียชีวิต 1 รายจากภาวะหัวใจหยุดเต้น มีผู้ได้รับบาดเจ็บสาหัสอย่างน้อยสองคน และอีกห้ารายได้รับบาดเจ็บเล็กน้อย รายชื่อคนงานของโรงงานถูกทำลายในเพลิงไหม้ ทำให้กระบวนการระบุตัวเหยื่อมีความซับซ้อนมากขึ้น คิม กล่าวเสริม

ประธานาธิบดียุน ซุกยอล ของเกาหลีใต้สั่งการให้กระทรวงมหาดไทยและความปลอดภัยและหัวหน้าแผนกดับเพลิงใช้ความพยายามอย่างเต็มที่ ในการช่วยเหลือผู้คนด้วยการระดมบุคลากรและอุปกรณ์ที่มีอยู่ทั้งหมด แบตเตอรี่ลิเธียมไอออนที่ใช้กันทั่วไปในแล็ปท็อป กล้องถ่ายรูป สมาร์ทโฟน และยานพาหนะไฟฟ้า ก่อให้เกิดความเสี่ยงเนื่องจากข้อบกพร่องของผู้ผลิต การใช้งานในทางที่ผิด และอายุที่มากขึ้น แบตเตอรี่เหล่านี้มีวัสดุไวไฟซึ่งอาจเพิ่มอันตรายได้

Fire at a lithium battery factory in South Korea kills at least 22.

A fire at a lithium battery factory in South Korea on Monday killed at least 22 people, mostly foreign nationals, local officials reported. The blaze began around 10:31 a.m. local time at an Aricell battery facility in Hwaseong, Gyeonggi Province, about 50 kilometres southwest of Seoul. It was extinguished by 3:10 p.m., enabling firefighters to enter the factory, said Kim Jin-young, an official from the Hwaseong Fire Department. South Korean President Yoon Suk Yeol ordered emergency services to mobilise all available resources for rescue efforts. Lithium-ion batteries, common in electronics and vehicles, can pose significant risks due to their flammable materials.

Among the deceased, two were Koreans and 20 were foreigners, most of whom were Chinese nationals, Kim mentioned in a subsequent briefing. Kim stated that rescue workers recovered several burned bodies, and one individual died from cardiac arrest. At least two people sustained serious burns, and five suffered minor injuries. The factory’s worker directory was destroyed in the fire, complicating the process of identifying the victims, Kim added.

South Korean President Yoon Suk Yeol instructed the Interior and Safety Ministry and the fire department chief to “make all-out efforts” in rescuing people by “mobilising all available personnel and equipment.” Lithium-ion batteries, commonly used in laptops, cameras, smartphones, and electric vehicles, pose risks due to manufacturer defects, misuse, and ageing. These batteries contain flammable materials, which can increase the danger.

By CNN NEWS