“ไร้วิมาน” ชาวกาซาร่ำไห้หลังถูกกองกำลังอิสราเอลส่งกลับบ้านพบเพียงเศษซาก

นับตั้งแต่ที่กองกำลังป้องกันประเทศอิสราเอล (IDF) เริ่มเคลื่อนไหวในกาซาเมื่อเดือนตุลาคม พวกเขาประกาศให้ชาวกาซาในบางพื้นที่กลับสู่ถิ่นที่อยู่เดิมของตนได้เป็นครั้งแรก ผ่านการส่งข้อความทางโทรศัพท์และโพสต์บนโซเฃียลมีเดีย โดยมีเนื้อหาดังนี้ “ประชาชนที่ถูกสั่งให้ออกจากสามพื้นที่ในเขต Deir Al Balah กลางฉนวนกาซา สามารถกลับบ้านได้แล้ว”

สำนักข่าว CNN ได้สัมภาษณ์หลายครอบครัวที่เดินทางกลับมาพบว่าบ้านของตนกลายเป็นซากปรักหักพัง หนึ่งในนั้นคือชายนามว่า Abdulfattah Al Bourdaini เขากล่าวว่า “พวกเรากลับบ้านมาแล้วพบว่าเราไม่เหลืออะไรอีกแล้ว พลังงาน ก๊าซ รวมถึงบ้าน แม้แต่จะเปลี่ยนเสื้อผ้าก็ไม่ได้”

หลายคนกล่าวว่าตนต้องพลัดถิ่นจากบ้านเกิดไปเป็นเวลากว่า 10 วันที่ผ่านมา เหตุเกิดจากกองกำลังอิสราเอลได้โพสต์บนโซเชียลมีเดียและแจกใบปลิวแจ้งให้ผู้คนอพยพออกจากพื้นที่เพื่อความปลอดภัยของตนเอง ด้วยเหตุนี้ชาวกาซาพลัดถิ่นจึงเริ่มมีมากขึ้นเรื่อย ๆ การอพยพต่อเนื่องหลายครั้งตั้งแต่เดือนตุลาคมยังกระทบให้ปัญหาอย่างวิกฤตด้านมนุษยธรรมย่ำแย่ลงอีกด้วย ทางด้านผู้เชียวชาญยังเตือนว่าคำสั่งอพยพนั้นทำให้การเข้าช่วยเหลือเป็นไปได้ยากขึ้น

เมื่อวันพฤหัสบดีกองกำลังอิสราเอลได้โพสต์ว่า “หลังจากปฏิบัติการต่อต้านองค์กรก่อการร้ายในพื้นที่ (Deir Al Balah) แล้ว IDF อนุญาตให้กลับไปยังบล็อกเหล่านี้ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของพื้นที่ปลอดภัยที่กำหนดไว้”
กองกำลังอิสราเอลได้กำจัดผู้ก่อการร้ายไปมากกว่า 250 คน และยังทำลายแหล่งกบดานรวมถึงเส้นทางอุโมงค์ใต้ดินอีก 6 เส้น ระหว่างปฏิบัติภารกิจต่อต้านผู้ก่อการร้าย ทั้งยังชี้แจงว่า “ในบางเส้นทางอุโมงค์ กองทัพได้กำจัดผู้ก่อการร้ายและค้นพบที่หลบซ่อนและอาวุธของผู้ก่อการร้าย”

Abdul Raouf Radwan กล่าวว่า เขาและครอบครัวได้ย้ายไปอยู่ในเต็นท์ที่ใกล้ชายฝั่งมากขึ้นเพื่อหลีกหนีการระเบิด เมื่อพวกเขากลับมาและหวังว่าจะได้กลับไปที่บ้าน ด้วยความหวังว่าจะพบชีวิตใหม่ พบสิ่งใหม่ พบห้องที่จะอยู่อาศัยได้ แต่แล้วเขากก็ล่าวว่า “เราพบเพียงแต่ความทำลายล้าง ความฝันของเราที่ถูกทำลาย ความทรงจำก็เช่นกัน… บ้านที่บรรพบุรุษของเราสร้างขึ้นทั้งหมดหายไป”

Al-Arabeed ได้กล่าววาจาเสียดสีรัฐบาลอาหรับว่า “เราต้องการให้เหล่าประเทศอาหรับสนับสนุนเรา พวกเขาทำให้เรารู้สึกราวกับพวกเราไม่ใช่มุสลิม การต่อรองนั้นเพื่อให้ใครได้ประโยชน์กันแน่  เพื่อเหล่ามรณสักขีหรือ หากไม่ก็ควรทำเพื่อเยาวชนที่บาดเจ็บล้มตายอย่างเปล่าประโยชน์”
“เป็นโชคร้ายของเราที่อิสราเอลตัดสินใจที่จะทำลายฉนวนกาซา ทั้งยังต้องการจะกำจัดประชาชนปาเลสไตน์ไม่ให้ยืนหยัดได้ไปอีก 100 ปี แต่คุณรู้ไหม พวกเราเป็นประชาชนที่แข็งแกร่ง พวกเราไม่หวั่นเกรงสิ่งที่เราจะต้องรับมือ” Kareem Al-Arabeed กล่าว
“เราจะเริ่มใหม่อีกครั้งจากจุดเริ่มต้นด้วยพลังที่สดใหม่ เราจะสร้างมันขึ้นมาอีกครั้ง” เธอเสริม
อย่างไรก็ตาม “พื้นที่ปลอดภัย” ที่จัดโดยอิสราเอลยังคงลดน้อยลงอย่างต่อเนื่อง และลดลงถึง 38% ในระยะเวลาเพียงหนึ่งเดือน จากการวิเคราะห์ของ CNN กล่าวได้ว่าพื้นที่ที่เหลืออยู่มีเพียงราวหนึ่งในสิบของพื้นที่ทั้งหมดของกาซา

 

 

‘Nothing is left’: Israel’s military tells Gaza residents to go home but they find only rubble

For the first time since the Israeli military began ground operations in Gaza in October, the Israel Defense Forces (IDF) has sent out messages to people’s phones and on social media saying that the residents of some areas can return to their neighborhoods.

The IDF posted on X, formerly known as Twitter, on Thursday that people who had been ordered to leave three neighborhoods of Deir Al Balah in central Gaza could go home.

CNN interviewed a number of families who had returned to find scenes of destruction.

One man, Abdulfattah Al Bourdaini, said: “We came home and found nothing, no power, no gas, no house, and we cannot change our clothes.”

Several people said they had been displaced from the neighborhood about 10 days ago, when the Israeli military posted on X and dropped leaflets telling people to evacuate the area for their own security. Many Gaza residents have been displaced multiple times since October, worsening the ongoing humanitarian crisis; experts also warn that evacuation orders have complicated aid efforts.

In its post on X on Thursday, the IDF said that “following the operations against terror organizations in the (Deir Al Balah) area, the IDF is enabling the return to these blocks which are part of the designated Humanitarian Area.”
Israeli forces had “eliminated over 250 terrorists,” and destroyed terrorist infrastructure including six underground tunnel routes in the course of the operation, the statement said. “In some of the tunnel routes the troops eliminated terrorists and located terrorist hideouts and weapons.”

Abdul Raouf Radwan said that he and his family had moved into a tent closer to the coast to escape the bombardment. They had returned hoping to reoccupy their home, “hoping to find a life, find something, find a room to live in,” he said. “We found nothing but destruction. Our dreams were destroyed, our memories were destroyed… The house that our ancestors built was all gone.”

Al-Arabeed had harsh words for Arab governments, saying: “We demand that the Arab countries stand with us, they make us feel that we are not Muslims…. The negotiations are at whose expense? At the expense of the martyrs, at the expense of the blood of children that is wasted.”

Her sister, Umm Kareem Al-Arabeed, said she was collecting whatever she could from the ruins of her apartment.

“Unfortunately, Israel has made its decision to eliminate the Gaza Strip. Indeed, it wants to eliminate the Palestinian people so that they do not raise their heads from here for 100 years. But you know, we are a steadfast people, coping people,” she said.

“We will start from the beginning and anew. We will start over,” she added.

All the while, the Israel-designated “humanitarian zone” has been steadily shrinking. In the past month alone, the IDF has reduced this zone by 38% – with the remaining space making up just over a tenth of Gaza’s total area, according to a CNN analysis.

By Mohammad Al Sawalhi, Abeer Salman and Tim Lister, CNN (August 31, 2024)